Posterous theme by Cory Watilo

Dans les coulisses de la censure

“As a censor, I read a book from beginning to the end, word by word. In case the censor makes a mistake, the head of the department will be responsible for this mistake, as they should also read the book. The time to finish censoring a book depends on the kind of the book. For instance, a philosophical book needs about four days to read,” Dalal added.

This department was set up in the year 2000. “Before we were working in the censorship department that included newspapers, magazines, books and any other printed material. It was then separated into a foreign books section and an Arabic books section. The censor in the foreign department is responsible for many different languages. We have censors who speak French, German, Urdu, Hindi and others but 95 percent of the publications are in the English language,” noted Dalal.

The media or press sometimes exaggerates in describing the situation or news. “Always during each Book Fair, the media writes about banning hundreds of books from being sold. And they blame us for this. The committee that decides the ban consists of members in high positions from outside and inside the Ministry of Endowments and the Ministry of Information. The censor is not responsible for the ban. He only reads and gives his opinion according to the law,” she added.

 

Read no evil – Senior censor defends work, denies playing Big Brother